Height profile

Distance
25.6km
Walking time
-
Total climb
320m
Total descent
320m

Stage description

N.B.: We don't have an English description of the stage just yet. We'll give you the German version for now until the English version is ready.

Hinweis: Laut einem Kommentar von Christine Thürmer, ist der Weg ab Cascina Cantanara gesperrt.

Last text update: 24.09.2020

Author(s) of this stage description: Sven Lewerentz

Translation by:

Currently there are no photos of this stage available. But you can add some photos.

Maps

No maps added yet

Marking

Accomodation

Name of accomodation Place Price group*
5-15 € 16-30 € 31-45 € >45 €
B&B Magnolia Book at booking.com (Ad) Besate (MI) Kreuz-Icon
B&B Ca´Rossa Gropello Cairoli (PV)

Show more accomodation in Besate and Gropello Cairoli (booking.com / Ad)

NB: This list ist not necessarily complete. Especially in areas where there is a large selection of accommodation, we have focussed on simple and affordable accommodation, suitable for hikers.
If you want to recommend any accomodation, please post a comment on this page, send us an email or leave a post in our forum.

*Real prices can differ. Prices are based on a single person in the lowest available category (a small tent on a camping site).

Sources and copyright

GPX track coordinates: © OpenStreetMap contributors. Published under Open Database License (ODbL).

Legally we have to tell you that we cannot be held responsible for the information supplied.

Hits: 4790

GPS-Download

Download: All tracks in Italy

Info: How can I use GPX files? (german language)

Legally we have to tell you that we cannot be held responsible for the information supplied in the track.


This download and many services I provide are free. Nevertheless I would appreciate a small donation to honor my work. You can use Paypal to do so. Thank you!

E1 stages by country

NB: This website has been originally written in German. The English translation is still being done and will be added and improved step-by-step.

Please help us to improve the quality of the translations by adding corrections and suggestion in our Forum.